课前准备

FT每日英语微信公众号【一周热词小测】
带你快速掌握一周高频新闻单词。



2月22日——2月24日


单选题
coerce是什么意思?
正确!


新闻例句:The US has adopted a “maximum pressure” approach to North Korea in an attempt to coerce it to abandon its arsenal of atomic weapons. 美国对朝鲜采取“最大压力”姿态,力求迫使其放弃核武军备。——来源:2月22日热词手帐 《North Korea axed US meeting after tough Pence rhetoric/朝鲜在冬奥会上临时取消朝美高层会谈》
  • 强迫
  • 核心
  • 针对
  • 减少
单选题
本周热词手帐中,“富豪统治”是怎样表达的?
正确!
新闻例句: The US has already demonstrated how easy it is to lurch into plutocracy, or to split a country into two hostile tribes. 美国已经表明它多么容易陷入富豪统治,或让国家分裂成两个敌对的部落。——来源:2月22日热词手帐 《Russia: meddling while Europe votes/俄罗斯——散布假消息的高手》
  • billionaire
  • richship
  • plutocracy
  • millionaire
单选题
本周我们学习了lurch和lurk,它们分别是什么意思?
正确!
新闻例句:Beneath elite’s conviction about Mr Trump’s wrongness lurks an angst that dare not speak its name. 在精英们断言特朗普错了的背后,潜藏着一种不敢直接说出来的焦虑。——来源:2月24日热词手帐 《The discreet terror of the American bourgeoisie/美国精英的秘密恐惧》
  • 发射、倒霉
  • 陷入、潜藏
  • 开会、泄露
  • 平摊、嘲笑
单选题
segment本义是“部分、段”,它在经济学用语中是什么意思?
正确!
新闻例句:International motor manufacturers are centering on electric cars in order to get an increased foothold in a segment set to grow rapidly in the coming years. 国际汽车制造商聚焦于电动汽车,目的是在一个未来数年必将快速增长的细分市场获得较大立足点。——来源:2月24日热词手帐 《《Geely builds $9bn stake in Mercedes owner Daimler/吉利90亿美元入股戴姆勒 成最大股东》
  • 子公司
  • 部门
  • 细分市场
  • 合并
单选题
“徒劳的”英文是哪个单词?
正确!
新闻例句:America does have a gun culture, but cultures are not immutable. Each step will have a only a small effect. That does not make them collectively futile. 美国的确有枪支文化,但文化却并非是一成不变的。每一步都只会起到微小的效果,但加在一起并不是白费力气。——来源:2月22日热词手帐 《Leader:Making progress against the American gun plague/FT社评:制止美国枪支瘟疫蔓延》
  • pale
  • arsenal
  • immutable
  • futile
单选题
real-time gauge是什么意思?
正确!
新闻例句:Social media feeds can be used to build real-time gauges of sentiment. 社交媒体内容可用于对大众情绪建立实时评估。——来源:2月23日 《Big Read: Can big data revolutionise policymaking by governments?/FT大视野:用大数据描绘实时经济趋势》
  • 定时评估
  • 全程评估
  • 真实评估
  • 实时评估
单选题
minute的复数形式常用于表达哪个意思?
正确!
新闻例句: The minutes highlighted the dissent over the ECB’s promise to boost QE should economic conditions disappoint or financial conditions worsen. 会议纪要暴露了分歧的焦点在于欧洲央行目前的一个承诺,即如果经济状况令人失望或金融状况恶化,该行将加大量化宽松力度。——来源:2月23日热词手帐 《ECB minutes reveal fears over Trump currency wars/欧洲央行担心特朗普发动汇率战》
  • 会议记录
  • 时间
  • 计时器
  • 小数点
单选题
insurance是“保险”,那么“保险费”怎么说?
正确!
新闻例句:As well as the stock award, Mr Spiegel received more than $1m in additional compensation related to medical and life insurance premiums, legal fees and more than $500,000 in personal security costs. 除了股票奖酬,施皮格尔还获得了100多万美元的额外补偿,涉及医疗和人寿保险的保费、法律费用以及50多万美元的个人安保成本。——来源:2月24日热词手帐 《Snapchat creator Evan Spiegel’s pay hits $638m/Snapchat创始人可能成为美国薪酬最高CEO》
  • compensation
  • premium
  • stock
  • cost
单选题
All technologies are dualistic, particularly so with AI. 这句话中的dualistic是什么意思?
正确!
新闻例句:All technologies are dualistic, particularly so with AI given it can significantly increase the scale and potency of malicious acts and lower their costs. 所有的技术都具有两面性,人工智能尤其如此,因为它能够极大地扩大恶意行为的规模和危害,同时降低成本。——来源:2月24日热词手帐 《Leader: Limiting the downsides of artificial intelligence/FT社评:防范人工智能的不利一面》
  • 高利润
  • 可爱的
  • 冷冰冰
  • 两面性
单选题
“恶意”malice的形容词形式是哪个?
正确!
新闻例句:All technologies are dualistic, particularly so with AI given it can significantly increase the scale and potency of malicious acts and lower their costs. 所有的技术都具有两面性,人工智能尤其如此,因为它能够极大地扩大恶意行为的规模和危害,同时降低成本。——来源:2月24日热词手帐 《Leader: Limiting the downsides of artificial intelligence/FT社评:防范人工智能的不利一面》
  • malicious
  • maliceary
  • malicementary
  • malicion
总结
您的得分: 平均分: 8 最高分: 11
“一周热词小测”,每周末帮你快速回顾本周新闻报道中单词和短语的学习成果,希望对你有所助益。欢迎把它分享给你的朋友。FT每日英语(ftdailyenglish)微信中回复关键词“热词”,获得当周所有内容进行复习。

您在学习的过程有问题吗?
欢迎在FT每日英语(ftdailyenglish)微信号上交流学习心得,提出反馈意见。
下一教程:一周热词小测 05.28-06.01

课堂讨论 请发表和本课内容相关的讨论

<<后退
开始>>
backForward00

您的正确率太低,在目前这个阶段,对你来说最重要的是提高英文水平和金融专业水平,而不是速度。请您点击后退仔细查看您答错的题目,并和原文对照。对原文中所有不懂的句子和知识点,也请一一查明。建议您:
1. 在进行下一次训练的时候,将滚屏速度保持在100以下。
2. 您可以找一些有声读物,如《经济学人》的audio edition,帮助你提高英文水平。

看得出你是非常认真来进行这次训练的,如果你坚持的话,你会获得非常大的提高。目前你的阅读速度偏低,可能是因为英文不是你的母语。不过,请不要放慢阅读速度。研究表明,阅读速度越快的人,其理解的正确率反而越高。因此,您可以同时提高您的阅读速度和理解能力。给你一点建议:
1. 一定要改掉默念的习惯
2. 不要一个词一个词的看,要学会把一个语义群当作一个整体来看。比如“an emergency $180bn injection of dollar”这个语义群,你要学会把他当作一个整体来看。
3. 看DVD的时候,切换到英文字幕。

用正常语速来朗读一篇文章,平均速度是每分钟140词。这说明你的阅读速度比朗读还要慢。建议您:1. 每一段的第一句话往往是最重要的。
2. “速读”最忌讳的就是“读”,不要一边看一边默念。
3. 在下一个训练中将滚屏速度设为140,迫使自己不能回头去看已经读过的部分。

您的阅读速度已经超过了正常语速,说明你已经开始有些速读的感觉了。美国大学生的最低阅读速度为每分钟250词,加把劲你就可以赶上了。建议您:
1. 养成习惯,读过的部分不要回头去看,这样会影响速读。
2. 加强“扫描”的训练,让自己的眼睛能“一目一行”。

您的阅读速度已经达到了美国大学生的水平,可喜可贺。不过作为金融从业人员,每天需要阅读数不清的中英文研究报告、公司年报、报刊杂志等,您还需要向每分钟350字进军。建议您:
1. 加强“扫描”的训练,让自己的眼睛能“一目两行”。
2. 对中英文的数字,尤其是大数字(million, billion)的转换进行总结和练习。

厉害,您的阅读速度已经超过了美国大学生的水平。不过,要成为巴菲特那样的金融专家,您需要锻炼出“一目十行”的火眼金睛。建议您在每次的训练中注意三个要点:
1. 您已经学会了将文章分成语义群,而非词来阅读,现在,你需要扩大每一个语义群中的词数。
2. 加快阅读每个语义群的速度。
3. 看过的内容尽量不要回看。

这就是传说中的“一目十行”吗?难以置信!

世界纪录才每分钟416,250字,居然被你破了!无语...