登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我

为您推荐

管理

2016年度“金废话奖”创出新高度

凯拉韦:每年我都会从企业界选出胡说八道的冠军。这一回,我决定把2016年的年度最佳废话授予eBay。

十年来,每年年初我都会从上一年企业界惊现的胡说八道中评选出个中翘楚。我常常乐此不疲。今年我发现那些委婉语、拧巴话、不知所谓的表达还有赤裸裸的恶心话在水准上普遍很不给力,所以我决定2016年度“金废话奖”(Golden Flannel Awards)要从一个比较来劲的奖项——大白话奖——讲起。

我叫它“万隆奖”,该奖得名于一位中国肉业大亨,人家身为CEO却无比坦诚地宣称:“我就是个杀猪卖肉的。”万隆先生一定会同意我把这个奖颁给北伯林顿铁路公司(BNSF)的一位高管,这位仁兄在一次会议上说:“我们把东西从一个地方运到另一个地方。”

这句简练、言之有物、几乎可称之为妙语的话提醒我们,即便接下来的奖项都相当雷人,还是有人能够做到直白的。

我原以为胡扯是失败与庸俗的产物——它的存在是因为真相往往太伤人,或者高管们懒得弄明原委。

实际上,去年新出炉的炒鱿鱼委婉用语(euphemisms for firing people)跟往年的产量差不多。Infosys宣称“井然有序地实现了一次3000人的人员递减”。Upworthy,一家规模不大的媒体公司,在解雇了14名员工后竟然大言不惭地称这是一次“投资性裁员”。反言之,2016年最极品的行话体现出的不是失败,而是兴奋过头。

无人驾驶汽车是当下炒作得最火的行业,这类汽车的倡导者已成为冗词赘语的世界级领军人物。埃隆•马斯克(Elon Musk)自称“要在一个安全系数比人工驾驶高一个数量级的一体化平台上专注于全自动驾驶的实现”。(就是说特斯拉肯定能防止车祸的发生)。

更强的是设计公司Ideo的全球董事总经理伊恩•罗伯茨(Iain Roberts),他问了一个我一点都不感兴趣的问题:“怎样激发人们去洞察潜在机动性或多模式需求?”

而最终取得压倒性胜利的是福特公司(Ford)的CEO马克•菲尔茨(Mark Fields),去年年初他曾令人沮丧地宣布他的公司正“从一家汽车公司向一家汽车公司兼出行公司转型”。他紧接着声称:“遗产是蕴藏着前景的历史。”他超爱这句话,说了不止一次。这句话被他翻来覆去地说,让我觉得它不像格言反倒更像废话。因此本年度新晋“首席蒙人冠军”(Chief Obfuscation Champion)非菲尔茨先生莫属。

公关行业胜在连基本的发邮件、说话和开会都能玩出无穷的花样。入围作品有:“我想跳上你的雷达”(别,你要跳上来雷达就完了)还有“我们找时间联系,相互更新一下情况”。我最喜欢的是这个,一位名叫迈克尔的这样写道:“希望你别介意这次广推(outreach)。”哎吗,我很介意。主动凑上去(reach out)已经够让人腻歪的了,就算你把它当名词使,还颠倒了词序,也并没啥用好吗。迈克尔,“沟通杯”(Communications cup)归你了。

有趣的是,“真诚的问候”(unfeigned regards)又重回我们的视野——人们现在可以在印度服务中心的邮件上见到这一18世纪末的流行语。而更胜一筹的是这个签名,一个周五我收到了一则消息,末尾处写到:“周末好”(weekend well)。我差点将最佳名词使动用法奖也颁给它,不料最后一刻却杀出一匹黑马,一位顾问无意中说了句:“我们能把那件事冷毛巾一下吗?”(Can we cold towel that?)

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

读者评论

FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码
-->*%>
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×