entrench|挖壕沟,确立
bent|爱好
escape velocity|逃逸速度
absinthe|['æbsɪnθ] 苦艾酒
take a knock|受到情感或经济上的打击
ubiquitous|无所不在的
swingeing|激烈的,严厉的
Francis Fukuyama|弗朗西斯·福山,日裔美籍学者,斯坦福大学研究员,他在名著《历史的终结》中提出,民主制可能是人类社会演化最终的政府形式。
the famine of the mid-to-late 1990s|90年代中后期,朝鲜发生大饥荒,饿死人数估计在几十万到350万之间,2/3的儿童营养不良。
frogmarch|双手放脑后行进
Nepalese|尼泊尔的
trample|践踏,蹂躏
beside the point|无关紧要
gulag|古拉格,集中营
lifer|无期徒刑犯
Axis of Evil|布什在2002年国情咨文中将伊朗(内贾德宣称要将以色列从地图上抹去)、伊拉克(萨达姆发动科威特战争和两伊战争),以及朝鲜称为世界和平的主要威胁。
lisp|口齿不清
amphitheatre|圆形剧场,圆形教室
itinerary|[aɪ'tɪnərɛri]旅程,路线
deplorable|可叹的,可悲的