Former YouTube chief Susan Wojcicki dies at 56 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Former YouTube chief Susan Wojcicki dies at 56

Early Google staffer and one of the most influential women in Silicon Valley has died of lung cancer

Susan Wojcicki, one of Google’s earliest employees and the former chief executive of its video website YouTube, has died aged 56.

In the male-dominated tech industry, Wojcicki became one of Silicon Valley’s most influential women, helping to create Google’s all-conquering advertising business.

Her husband Dennis Troper announced her death on Facebook. “It is with profound sadness that I share the news of Susan Wojcicki passing,” he said. “My beloved wife of 26 years and mother to our five children left us today after two years of living with non-small cell lung cancer.”

He called her “a brilliant mind, a loving mother, and a dear friend to many”.

Sundar Pichai, chief executive of Google parent Alphabet, said in a post on X that he was “unbelievably saddened”.

“She is as core to the history of Google as anyone, and it’s hard to imagine the world without her,” he said. “She was an incredible person, leader and friend who had a tremendous impact on the world.”

In a note to Google staffers, Pichai said Wojcicki “used her position to build a better workplace for everyone”, including being the first woman at Google to take maternity leave. “Her advocacy around parental leave set a new standard for businesses everywhere,” he wrote.

During Google’s earliest days, its founders Larry Page and Sergey Brin built the search engine while working in Wojcicki’s garage at her home in Menlo Park. In 1999, she became its 16th employee. During her tenure overseeing its advertising business, Google’s ad revenues grew from zero to more than $50bn in 2013.

After being involved in Google’s $1.65bn acquisition of YouTube in 2006, she became the video site’s chief executive in 2014. By the time she stepped down in February last year, YouTube had grown to more than 2.5bn monthly active users and nearly $30bn in annual ad revenues.

“Susan was a trailblazer in the industry, an exemplary mother, and a cherished friend,” said Marc Benioff, chief executive of Salesforce.com, where she was a board member.

During more than 20 years at Google, Wojcicki wore “many hats”, as she put it when she left — including helping to create Google Image Search and its AdSense advertising network before becoming its senior vice-president of advertising and commerce.

At YouTube, she nurtured the development of the “creator economy”, while also fending off controversies over its content moderation and video-recommendation algorithm.

In an internal memo announcing her departure last year, she wrote: “25 years ago I made the decision to join a couple of Stanford graduate students who were building a new search engine . . . I saw the potential of what they were building, which was incredibly exciting, and although the company had only a few users and no revenue, I decided to join the team. It would be one of the best decisions of my life.”

Details of her health were not widely known. Just last month, she joined the board of directors at Planet Labs, a satellite imaging and data company.

Before Google, Wojcicki worked at chipmaker Intel and as a management consultant. Her mother Esther Wojcicki is a journalist and her father Stanley Wojcicki, a renowned Stanford physics professor, died last year.

She has two sisters: Anne Wojcicki, the co-founder and chief executive of biotech company 23andMe, who was married to Brin until 2015, and Janet Wojcicki, a professor of paediatrics at the University of California, San Francisco.

Tragedy hit the family earlier this year when Wojcicki’s 19-year-old son Marco Troper died. He was a student at the University of California, Berkeley.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

投资者为何对甲骨文的AI押注信心不足?

这家数据库公司的股价看起来像是一种赌博:押注OpenAI能兑现其长期承诺的杠杆型投资。

准备迎接硅谷巨头掀起的壮观IPO热潮

太空探索技术公司、OpenAI和Anthropic将开辟新天地——他们的亏损规模也可能同样“开天辟地”。

约翰迪尔警告:唐纳德•特朗普的关税加剧了美国农民的压力

这家农业装备巨头正在缩减其位于艾奥瓦州的旗舰拖拉机工厂的产量。

“为生存而战”:福特联手雷诺对抗中国对手

为在中国竞争对手迅速崛起中生存,车企正寻求压低成本并加快小型车型的开发速度。

为什么我们需要更多地了解金钱

在许多国家,金融素养低下,储蓄被放在低回报的产品中,拖慢了整个经济。

英国石油与壳牌的“绿色转型”是如何失败的?

能源巨头试图转型,却最终大幅缩减计划并冲销数十亿美元。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×