Households should keep emergency cash, ECB study suggests - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
货币政策

Households should keep emergency cash, ECB study suggests

Central bank supports policies in some EU member states that recommend citizens hold €70-€100 per person
00:00

{"text":[[{"start":8.7,"text":"EU households should keep emergency cash at home, a European Central Bank study has suggested, arguing that banknotes remain a vital safeguard when digital systems fail."}],[{"start":21.53,"text":"The ECB paper published on Wednesday raises the case for more national governments to consider introducing guidance similar to the Netherlands, Austria and Finland, which advise households to hoard between €70 and €100 per person."}],[{"start":38.33,"text":"The study follows the European Commission’s call this year for citizens to stockpile sufficient cash, food, water and medicine to survive 72 hours of disrupted services. The war in Ukraine, the Covid-19 pandemic and natural disasters such as wildfires and floods have exposed Europe’s vulnerabilities and triggered an increase in spending on security and defence."}],[{"start":66.57,"text":"“Cash is a critical component of national crisis preparedness,” ECB staff wrote in the paper, noting that physical currency “not only serves to meet individual needs but also contributes to broader systemic resilience”."}],[{"start":82.00999999999999,"text":"Although the study does not stipulate a minimum level of money that households should hoard, its publication comes amid a broader debate in Europe on the future of cash."}],[{"start":92.79999999999998,"text":"While digital payments dominate retail transactions and banks trim costs by closing branches and cash machines, policymakers are under pressure to ensure households retain access to notes and coins."}],[{"start":108.12999999999998,"text":"The ECB paper highlights a paradox. While cash is increasingly absent from daily payments, its demand surges when trust in financial or digital systems falters. That pattern was evident during the pandemic and other events such as the power blackout that paralysed Spain and Portugal this year."}],[{"start":132.20999999999998,"text":"In the case of the pandemic, cash holdings rose by €140bn in two years, compared with a pre-crisis annual increase of €55bn, the ECB said. The surge came even as consumers switched to contactless cards and online shopping, driven by health concerns and lockdowns."}],[{"start":155.03999999999996,"text":"During the Iberian outage in April, when power and telecommunications collapsed across most of the peninsula, card terminals, online banking and ATMs were inoperable. For those who had it, cash very often became the only functioning means of payment. Once services were restored, withdrawals surged as people replenished their household reserves."}],[{"start":178.07999999999996,"text":"The ECB likens banknotes to a “spare tyre” for the payment system: not needed every day, but essential when other infrastructure fails."}],[{"start":188.65999999999997,"text":"Like Dutch flood defences, the report argues, cash systems must be built to withstand rare but extreme shocks. “Infrastructure and strategic reserves must be prepared for these less predictable, high-impact surges,” it said."}],[{"start":206.65999999999997,"text":"Some countries are adapting their infrastructure accordingly. Finland is working on “disruption-proof” ATMs designed to dispense cash even if a bank’s core systems are down."}],[{"start":217.44999999999996,"text":"In Austria, where commercial lenders have reduced their ATM networks in rural areas, there are plans for the country’s central bank to install its own machines in municipalities left without reliable access."}],[{"start":239.07999999999996,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1758753745_2501.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

SpyGPT将颠覆詹姆斯•邦德的世界

在开源数据与机器学习工具的加持下,难题不再是信息匮乏,而是信息过载。

年度关键词:Tradwife

围裙审美被Maga运动放大,借怀旧之名呼唤回到男人主宰一切的年代。

ChatGPT能帮你度过中年危机吗?

数以百万计的人开始把生成式人工智能当作心理治疗师使用。亨利•曼斯也来试一试。

2025年十大佳片

从乌克兰战壕到伊朗的秘密拍摄,从对美国的假想核打击到“白头神探”重启版。

一周新闻小测:2025年12月20日

您对本周的全球重大新闻了解如何?来做个小测试吧!

罗伯特•莱纳,导演与演员,1947—2025

这位电影人创作了有史以来最受喜爱的多部喜剧,包括《当哈利遇到莎莉》,并在多种类型片领域皆臻其功。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×